
說明書翻譯字?jǐn)?shù)龐大有沒有價(jià)格優(yōu)惠
日期:2019-12-13 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
國內(nèi)外的商務(wù)往來頻繁,現(xiàn)在物品交流也是比較多的,如果我們真的是想要使用到國外的一些設(shè)備、商品,那么肯定還是需要看好說明書的內(nèi)容。這個(gè)時(shí)候需要說明書翻譯,也要挑選到比較不錯(cuò)的專業(yè)公司來合作才行。而一般這類翻譯都是需要按照字?jǐn)?shù)來進(jìn)行收費(fèi),有一些大型設(shè)備的說明可能字?jǐn)?shù)比較多,這樣的翻譯是不是可以有一定的價(jià)格優(yōu)惠?
確定翻譯公司的基礎(chǔ)收費(fèi)
因?yàn)槲覀儗?strong>說明書翻譯要求不同,而且選擇的翻譯公司不同,價(jià)格方面也會有一定的差異性。所以我們?nèi)绻娴氖窍胍暨x到好的翻譯公司來合作,那么肯定還是應(yīng)該確定好對方的翻譯基礎(chǔ)費(fèi)用是多少。可以直接通過翻譯公司官網(wǎng)來進(jìn)行確認(rèn),這樣也可以知道哪個(gè)公司的收費(fèi)是比較合適的。
溝通好翻譯費(fèi)用的折扣優(yōu)惠
字?jǐn)?shù)不同,說明書翻譯費(fèi)用也會有一定的差異性,所以我們肯定還是應(yīng)該做好基礎(chǔ)的折扣優(yōu)惠確認(rèn)。如果真的是有幾十萬字的說明書,還有一些其他方面的資料也需要翻譯,其實(shí)是可以和對方來簡單進(jìn)行溝通,如果是字?jǐn)?shù)真的很龐大,其實(shí)也是可以享受到一定的折扣優(yōu)惠。但是我們選擇的翻譯公司不同,折扣會有差異,所以還是要簽訂正式合同才行。
只有將說明書翻譯費(fèi)用方面的折扣優(yōu)惠寫明在合同中,只有如此才能夠真正保障好我們雙方的權(quán)益。而且也要確定對方是按照外文字?jǐn)?shù)收費(fèi),還是按照中文字?jǐn)?shù)來進(jìn)行收費(fèi)。盡可能選擇到按照外文字?jǐn)?shù)翻譯的費(fèi)用計(jì)算,因?yàn)椴煌Z種的翻譯方式不同,字?jǐn)?shù)可能會有一倍左右的字?jǐn)?shù)差異性,如果收費(fèi)模糊,對我們的影響肯定也是很大的。