專業(yè)陪同翻譯怎樣做之尚語(yǔ)翻譯解讀
日期:2020-07-31 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:
隨著對(duì)外貿(mào)易交流的日益頻繁,許多企業(yè)或者領(lǐng)導(dǎo)需要出國(guó)或者會(huì)面領(lǐng)導(dǎo)以及合伙人的時(shí)候,一般都需要有陪同翻譯在身邊。然而陪同翻譯也并沒(méi)有我們想象的那么簡(jiǎn)單,不是只負(fù)責(zé)翻譯直接的對(duì)話就可以了,往往需要了解更多的知識(shí)點(diǎn),今天我們尚語(yǔ)翻譯公司就來(lái)跟大家分享有關(guān)專業(yè)陪同翻譯必須掌握的知識(shí)點(diǎn)有哪些?
1、飲食類詞匯。陪同翻譯多數(shù)情況下會(huì)遇到與外賓一起吃飯的情形。對(duì)于不懂中文的外賓,每道菜叫什么名字、有哪些食材組成、用了什么烹飪方法、背后有何典故都是關(guān)注的焦點(diǎn),特別是對(duì)某些飲食有禁忌或?qū)χ袊?guó)餐飲文化感興趣的外賓,一定要清楚的知道每道菜的組成和來(lái)龍去脈方肯罷休。如果這時(shí)翻譯不能準(zhǔn)確提供上述信息,外賓嘴上不說(shuō)、心里也會(huì)對(duì)譯員的水平打上問(wèn)號(hào)。
2、醫(yī)藥衛(wèi)生類詞匯。出門在外難免會(huì)有一些突發(fā)情況發(fā)生,如果外賓遇到水土不服或生病的情況,翻譯自然責(zé)無(wú)旁貸地?fù)?dān)任起陪同看病或買藥的任務(wù)。因此,掌握常見(jiàn)疾病的名稱、癥狀描述、診斷方法和藥品名稱十分必要。這樣才不會(huì)在遇到突發(fā)情況時(shí)亂了方寸。
3、參觀游覽常用詞匯與句型。專業(yè)陪同翻譯的最主要職能就是陪外賓參觀游覽,對(duì)于風(fēng)景名勝、宗教文化、歷史典故等理應(yīng)了如指掌。這里特別提示下比較容易忽視的是一些常見(jiàn)或特色動(dòng)植物名稱、宗教特定詞匯及歷史人物、故事的翻譯。
4、商品和砍價(jià)的常用句型。購(gòu)物是幾乎每個(gè)翻譯都會(huì)遇到的問(wèn)題,而不同外賓關(guān)注點(diǎn)不一樣,有時(shí)所購(gòu)的東西可能超出我們熟悉的范圍。
5、涉及中國(guó)國(guó)情和傳統(tǒng)文化的詞匯。這個(gè)范圍非常大,小到中醫(yī)、氣功、美術(shù)、書(shū)法、音樂(lè)、文學(xué)、體育,大到中國(guó)各地的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、人文、地理等,包羅萬(wàn)象。作為專業(yè)的翻譯老師,平時(shí)最好多多積累,才不致于在外賓問(wèn)道時(shí)露怯。
綜上所述,做好翻譯不是一件容易的事情,尚語(yǔ)翻譯了解到專業(yè)陪同翻譯人員往往需要了解更多翻譯外的知識(shí)點(diǎn),這就主要跟平時(shí)的積累有關(guān)了,所以日常積累和努力是非常重要的。如果您有翻譯服務(wù)或者翻譯報(bào)價(jià)方面的相關(guān)需求,可以隨時(shí)來(lái)電咨詢或在線咨詢尚語(yǔ)翻譯公司,我們將竭誠(chéng)為您服務(wù)。全國(guó)服務(wù)熱線:400-858-0885。
相關(guān)資訊 Recommended
- 北京翻譯公司_同傳翻譯_字幕翻譯_合同翻譯_英語(yǔ)陪同翻譯_...北京尚語(yǔ)翻譯11-22
- 武漢翻譯公司|武漢翻譯地陪|武漢陪同翻譯公司|武漢專業(yè)翻譯|北京尚語(yǔ)翻譯公司11-21
- 北京日語(yǔ)陪同翻譯|北京翻譯公司|北京日語(yǔ)翻譯公司,北京尚語(yǔ)翻譯公司11-21
- 翻譯公司提供出國(guó)陪同嗎?陪同翻譯多少錢一天?陪同口譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)幕11-12
- 西安翻譯公司_西安同傳翻譯_西安字幕翻譯_西安合同翻譯_西安英語(yǔ)陪同翻譯11-08
- 專業(yè)展會(huì)陪同翻譯,專業(yè)現(xiàn)場(chǎng)口譯翻譯,找 一個(gè)陪同翻譯多少錢?10-18
- 浙江口譯陪同翻譯公司|旅游陪同翻譯價(jià)格?陪同一天的費(fèi)用是多少?10-16
- 北京展會(huì)陪同翻譯公司:為您的展會(huì)提供專業(yè)翻譯服務(wù) 尚語(yǔ)翻譯如何做好展會(huì)陪同09-24
- 北京翻譯公司_同傳翻譯_交替?zhèn)髯g、工作陪同、旅游陪同翻譯公司推薦尚語(yǔ)翻譯公司08-21
- 西安專業(yè)展會(huì)翻譯公司, 商務(wù)參展 陪同翻譯07-11